Ir al contenido principal

 

Banner SB 2018

 

Manual de Modern Languages Association (MLA), 9na edición

Discute los aspectos principales de las citas y referencias en formato MLA, 9na edición.

Citas

¿Qué es citar fuentes en un texto? 

Citar fuentes es integrar argumentos y aseveraciones de investigadores y expertos, respaldando cada cita con su referencia (título, autor, etc.) para que sea fácilmente recuperable. MLA las llama citas integradas al texto (in-text citations), y las define propiamente como "referencias breves y separadas que dirigen a los lectores a la lista de trabajos citados para las fuentes que se consultaron y, si es relevante, a la localización del recurso que se cita" (227). Hay dos tipos de cita: citas cortas y citas largas. Se explica más sobre ellas en las pestañas superiores de esta caja de texto.

¿Por qué citar? 

Citar es necesario para demostrar que: 

  • se conoce lo que se ha publicado sobre el tema 

  • se han acompañado los argumentos con fuentes citadas correctamente 

  • nuestro escrito se inserta en la conversación académica 

  • dominamos el lenguaje académico. 

Si la cita está en otro idioma, ¿hay que traducirla?

MLA indica que, por lo general, se puede traducir una fuente para su mejor comprensión. Sin embargo, pide que se considere la audiencia: si es un/a profesor/a quien va a leer el texto original e indica que no hay que traducir, o si se escribe para un público especializado, se puede dejar en el idioma original (6.75).

Cita corta 

Una cita corta tiene hasta cuatro líneas del texto. La porción de texto citada se coloca entre comillas. 

Ejemplo: 

La historia, asevera Galeano, se enseña en cada país "como si hubiera ocurrido dentro de un vaso de agua" (158).

 

Cita larga

Una cita larga tiene más de cuatro líneas de texto y se coloca como un párrafo aparte sin sangría inicial, apartado media pulgada adicional del resto del texto, y no se coloca entre comillas. 

Ejemplo:

La paráfrasis es un tipo de cita indirecta. MLA la define como repetir la información de la fuente en las palabras y el estilo propios de quien escribe. Afirma que esto permite mantener la voz propia y demostrar, a la vez, que se entiende lo que se cita (4.5).  

Hay una línea fina entre paráfrasis y plagio. Para lograr parafrasear sin incurrir en plagio, hace falta: 

1. poder expresarse por escrito con soltura 

2. expresar las ideas en un lenguaje académico 

2. poder separar narrativamente el argumento propio del citado 

3. siempre remitir la fuente del texto citado.  

Abundan ejemplos de artículos publicados en los que se parafrasea información sin caer en plagio. Si no se siente la seguridad de poder hacer esto en los primeros trabajos que se entreguen, es recomendable entregar un trabajo hecho enteramente con citas directas. Incluso, en un curso introductorio, el o la profesor/a puede pedir que no se parafrasee y que solo se usen citas directas en los trabajos. 


Ejemplo: 

Cita original 

Hacía 60 años que el Nápoles no ganaba un campeonato, ciudad condenada a las furias del Vesubio y a la derrota eterna en los campos de fútbol, y gracias a Maradona el sur oscuro pudo vencer al norte blanco que lo despreciaba, copa tras copa, en Italia y en Europa. 

Fuente: Eduardo Galeano, "La magia imperdonable", El País, 1 julio de 1994. 


Paráfrasis incorrecta:

Galeano menciona que hacía 60 años que el Nápoles no ganaba un campeonato, y gracias a Maradona el sur pudo vencer al norte que lo despreciaba, copa tras copa, en Italia y en Europa. 

(Esta paráfrasis es incorrecta, dado que lo que hace es copiar el texto original con sus particularidades y resumirlo. Tampoco está clara la extensión de la cita.) 


Paráfrasis correcta:

Galeano establece un paralelismo político y social entre Suramérica y el sur de Italia, al mencionar que el equipo de Nápoles llevaba 60 años sin conseguir un campeonato, pero que esta mala racha se rompió cuando contrataron a Maradona, ya que, al ganar, "el sur oscuro pudo vencer al norte blanco que lo despreciaba" ("La magia imperdonable"). 

(Esta paráfrasis es correcta, ya que se explica el pasaje de Eduardo Galeano en las propias palabras. Se preserva, además, una aseveración original de éste entre comillas, citando la referencia al final.)

PO Box 23302, Ave. Ponce de León San Juan PR, 00931

Comisión Estatal de Elecciones CEE-SA-2020-3538

Aprobado por la Comisión Estatal de Elecciones y el número de radicación correspondiente